PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    descartam

    Silogismo sobre o qual Descartes fundou toda a sua doutrina filosófica....


    Frase de Cícero que encerra em si o germe da teoria de Descartes sobre a dúvida; esta conduz-nos à verdade, ensinando-nos a não aceitar qualquer proposição ou doutrina senão depois de cientificamente demonstrada....


    garatusa | n. f.

    Acção ou atitude para enganar....


    volte | n. m.

    Jogo no voltarete que consiste em voltar a primeira carta que fica no resto, carta que há-de ser o trunfo, e à vista da qual o que faz o volte se descarta, deixando as cartas que sobejam para os seus dois parceiros....


    resguardo | n. m.

    Acto ou efeito de resguardar ou de resguardar-se....


    descarte | n. m.

    Acto ou efeito de descartar ou de se descartar....


    Sistema de filosofia, criado por Descartes, que procura explicar as relações entre a alma e o corpo....


    baldar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Frustrar, inutilizar....


    descartar | v. tr. | v. pron.

    Desfazer-se de (certas cartas)....


    desengavetar | v. tr.

    Tirar da gaveta (ex.: desengavetou os manuscritos)....


    empandeirar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar pando ou bojudo....


    bloco | n. m.

    Corpo ou porção ou corpo volumoso e sólido....


    sobrebota | n. f.

    Bota, geralmente em material maleável, que se usa sobre o calçado normal, geralmente como protecção adicional (ex.: sobrebotas descartáveis; sobrebotas térmicas com fecho traseiro)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da palavra "subjazer". Não consegui encontrar esta entrada.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.