PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desaguamento

desaguador | adj. n. m.

Que ou aquele que trabalha em desaguamento....


desaguar | v. tr. | v. intr.

Dar saída às águas de....


desougar | v. tr.

Desaguar (pessoa ou animal)....


entrar | v. intr.

Dar entrada, ingressar....


vazar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Retirar ou perder o conteúdo....


verter | v. tr.

Deixar sair de si o líquido contido....


desaguadouro | n. m.

Sanja, vala, canal, rego, sarjeta para desaguamento....


rio | n. m.

Grande curso de água natural, quase sempre oriunda das montanhas, que recebe no trajecto águas de regatos e ribeiros, e desagua em outro curso de água, num lago ou no mar....


tributário | adj. | adj. n. m.

Relativo a tributo ou a imposto (ex.: autoridade tributária; encargos tributários )....


Ave caradriiforme (Xenus cinereus) da família dos escolopacídeos, de patas curtas amareladas e bico recurvo para cima....


morrer | v. intr. | n. m.

Cessar de viver....




Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas