PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

derribarias

aterrar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron. | v. intr.

Cobrir ou encher de terra (ex.: aterrar uma cisterna)....


derruir | v. tr. | v. intr. e pron.

Deitar abaixo....


descoroar | v. tr.

Tirar a coroa a; destronar....


desmantelar | v. tr. | v. pron.

Fazer cair as muralhas, as fortificações de....


desmoronar | v. tr. | v. pron.

Derribar (muros, paredes, muralhas)....


fracassar | v. tr. | v. intr.

Derribar com estrondo....


mancornar | v. tr. e intr.

Segurar pelas hastes (ao touro) e derribá-lo....


profligar | v. tr.

Deitar por terra; causar a destruição de....


proscrever | v. tr.

Condenar sem formalidades judiciais, banir....


sopear | v. tr.

Meter ou trazer debaixo dos pés....


suplantar | v. tr. | v. tr. e pron.

Deitar abaixo....


talar | v. tr.

Sulcar um campo para o desalagar; drenar a superfície....


tombar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Deitar abaixo ou fazer cair....


derribada | n. f.

Acto ou efeito de derribar....


derribar | v. tr.

Fazer cair; deitar abaixo (o que estava de pé)....



Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.

Ver todas