PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    dançamos

    saltado | adj.

    Que ressai acima de um nível ou para fora de um plano (ex.: algumas veias eram muito saltadas)....


    Passo a quatro tempos; dança de origem inglesa que a França importou e divulgou nos finais do século XIX....


    Relativo a acrobatismo ou a acrobata (ex.: dança de estilo contemporâneo e acrobatístico)....


    Relativo aos coribantes, sacerdotes da deusa Cíbele, ou às suas práticas religiosas, executadas com música barulhenta e danças orgíacas (ex.: dança coribântica; ritual coribântico)....


    bangulê | n. m.

    Dança de origem africana, ao som de cantigas e tambores....


    batuque | n. m.

    Acto ou efeito de batucar....


    charamba | n. f.

    Dança popular do folclore açoriano e madeirense....


    charleston | n. m.

    Dança de origem americana que teve grande voga por volta de 1925....


    chica | n. f.

    Bebida alcoólica muito forte de origem sul-americana....


    escocesa | n. f.

    Fazenda de lã ou seda tecida em riscas cruzadas de cores vivas....


    furlana | n. f.

    Dança alegre e viva de Friul....


    galharda | n. f.

    Dança e música antiga, de compasso ternário....


    lambada | n. f.

    Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


    lanceiro | n. m. | n. m. pl.

    Soldado de cavalaria armado de lança....


    laré | n. m.

    Pessoa que dança mal....


    maxixe | n. m.

    Espécie de batuque....


    maxizeiro | n. m.

    Planta cucurbitácea brasileira que produz o maxixe....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    A palavra catequizando, aquele que aprende catequese, existe?


    Ver todas