PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

corporação

União ou boas relações entre os membros de uma associação ou corporação....


decania | n. f.

Corporação presidida por decano....


dei | n. m.

Presidente de corporação administrativa entre os muçulmanos....


executória | n. f.

Juízo ou repartição por onde corre a execução das dívidas de alguma corporação....


mazania | n. f.

Corporação administrativa de um pagode ou templo hindu....


Corporação dos representantes de uma nação....


voluntário | adj. | n. m.

Que faz parte de uma corporação por mera vontade e sem interesse....


mensário | adj. | n. m.

Membro da mesa de confrarias, corporação, etc....


jetom | n. m.

Remuneração dada aos membros de corporação, conselho, colegiado ou outro grupo afim, por cada reunião ou sessão a que comparecem....


colegiada | n. f.

Corporação de sacerdotes com funções de cónegos, em igreja independente da jurisdição do prelado da diocese....


éforo | n. m.

Pessoa ou corporação que restringe ou modera o poder dos reis ou dos poderosos....


gendarme | n. m.

Membro de corporação militar francesa ou de outros países, encarregada de manter a ordem e a segurança pública....


recepção | n. f.

Cerimonial com que se é admitido numa corporação....


censura | n. f.

Corporação a que compete esse exame....


ducentenário | n. m. | adj.

Que tem ou celebra duzentos anos de existência (ex.: corporação ducentenária)....


clero | n. m.

Corporação dos clérigos ou dos eclesiásticos....


corporatismo | n. m.

Doutrina sociológica que preconiza o agrupamento em corporações....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.

Ver todas