PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    contágio

    pegadiço | adj.

    Que se transmite por contágio....


    Prática que consiste em manter ou aumentar a distância física entre pessoas para evitar o contacto directo, sobretudo em lugares públicos, e assim diminuir o risco de contágio e de propagação de doenças infecciosas....


    profilaxia | n. f.

    Conjunto das precauções higiénicas que devem tomar-se para evitar uma doença ou um contágio....


    covidário | n. m.

    Local, devidamente isolado e equipado que, num estabelecimento de saúde, se destina ao atendimento e ao tratamento de doentes com suspeita ou confirmação de infecção por COVID-19 (ex.: o hospital criou um covidário para reduzir os riscos de contágio)....


    Elevada capacidade de transmissão de uma doença infecciosa....


    contágio | n. m.

    Transmissão de enfermidade pelo contacto imediato ou mediato que se tem com o doente....


    contagioso | adj.

    Que se transmite por contágio (ex.: doenças contagiosas)....


    apanhar | v. tr. | v. pron. | v. intr.

    Adquirir por contágio....


    contagiar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Transmitir ou adquirir doença por contágio....


    infeccionar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Causar ou sofrer contágio ou contaminação....


    infectar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Causar ou sofrer contágio ou contaminação....


    transmitir | v. tr. | v. pron.

    Comunicar por contágio....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Devemos dizer Não jogas computador... ou Não jogas no computador...?