PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

constrição

estegnose | n. f.

Supressão das evacuações devida a constrição dos poros e dos vasos....


tenesmo | n. m.

Constrição, tensão dolorosa e de abrasamento produzida pela irritação espasmódica dos esfíncteres (recto, ânus, colo da bexiga), com desejo contínuo, mas quase inútil, de urinar ou evacuar....


aperto | n. m.

Constrição de um canal orgânico....


contrição | n. f.

Dor profunda por ter cometido pecado....


estenosado | adj.

Que tem estenose ou constrição patológica (ex.: área estenosada; carótida estenosada; válvula estenosada)....


estenose | n. f.

Constrição patológica de qualquer canal orgânico (ex.: estenose aórtica; estenose da artéria renal; estenose diverticular)....


estíptico | adj.

Que provoca constrição (ex.: é produto estíptico capaz de provocar a coagulação do sangue e conter a hemorragia)....


estítico | adj.

Que provoca constrição (ex.: aroma forte e estítico; medicamento vasoconstritor e estítico)....


estenosar | v. tr. e intr.

Provocar estenose ou constrição patológica (ex.: o trombo pode estenosar o vaso; se o estoma estenosar, há necessidade de nova cirurgia)....


estenosante | adj. 2 g.

Que provoca estenose ou constrição patológica (ex.: lesão estenosante; tenossinovite estenosante)....


boídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de serpentes de grandes dimensões que matam as suas presas por constrição, encontrados em zonas tropicais....


apócrito | adj. | n. m. | n. m. pl.

Subordem de insectos himenópteros, cujas larvas não têm patas e cujos adultos têm uma constrição entre o tórax e o abdómen, a que pertencem as abelhas, as vespas e as formigas....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.


Ver todas