PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    confeita

    confeitaria | n. f.

    Arte, actividade ou ofício de confeccionar confeitos e outros doces (ex.: tem anos de experiência em confeitaria)....


    confeito | n. m.

    Grão (geralmente de erva-doce) coberto de açúcar....


    amêndoa | n. f. | n. f. pl.

    Essa fruta confeitada....


    drageia | n. f.

    Confeito miúdo....


    canelão | n. m. | adj.

    Pancada na canela....


    carajé | n. m.

    Pequeno confeito com que se enfeita o pão-de-ló e doces....


    grageia | n. f.

    Confeito miúdo....


    grangeia | n. f.

    Grânulo miúdo confeitado com que se enfeitam peças de doce....


    pinhoada | n. f.

    Doce feito com pinhões confeitados....


    jujuba | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas do género Ziziphus da família das ramnáceas....


    confeiçoar | v. tr.

    Manipular (bolos e outros objectos de confeitaria)....


    canelim | n. m.

    Amêndoa confeitada com canela....


    confitar | v. tr.

    Cozinhar em gordura, sem fritar, lentamente e a baixas temperaturas....


    confitado | adj. | n. m.

    Que foi cozinhado em gordura, sem fritar, lentamente e a baixas temperaturas (ex.: polvo confitado)....


    confeitar | v. tr.

    Cobrir com açúcar como a confeitos....


    pralinado | adj.

    Coberto de açúcar ou de calda de açúcar (ex.: avelã pralinada; flores pralinadas)....


    bala | n. f. | n. f. pl.

    Projéctil, redondo ou cónico, de arma de fogo....


    drágea | n. f.

    Confeito miúdo....



    Dúvidas linguísticas


    Estou com uma dúvida: o correto será adverti-lo, adverte-lo ou advertê-lo?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.