PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

condimento

basílico | adj. | n. m.

Género de plantas labiadas, com folhas ovadas, de agradável odor, usadas como ornamento e como condimento....


galantina | n. f.

Preparado culinário em que uma peça de carne desossada é ccozida, condimentada e coberta com uma camada de geleia....


lardo | n. m.

Condimento; ornato....


tacacá | n. m.

Caldo feito de goma de mandioca, camarões, tucupi, jambu e outros condimentos....


adubo | n. m.

O que se deita na terra para lhe dar rendimento....


fiambre | n. m.

Carne de porco, geralmente presunto cozido, preparada para se comer fria (ex.: fiambre da pá, fiambre da perna)....


jambu | n. m.

Planta herbácea (Acmella oleracea) da família das asteráceas, com propriedades medicinais e muito usada como condimento culinário....


manjerico | n. m.

Planta herbácea (Ocimum minimum) da família das lamiáceas, semelhante ao manjericão, mas de menores dimensões, com pequenas folhas ovadas verdes muito aromáticas, cultivada como ornamental e como condimento....


sumagre | n. m.

Condimento feito a partir do fruto dessa planta, seco e triturado, muito usado no Médio Oriente....


tempero | n. m.

Sal ou qualquer outra substância que se usa para condimentar a comida....


remolada | n. f.

Molho feito de maionese e mostarda, a que se juntam ervas e outros condimentos como alho ou picles....


homus | n. m. 2 núm.

Pasta de grão-de-bico condimentada, característica da cozinha do Médio Oriente. (Equivalente no português de Portugal: húmus.)...


homos | n. m. 2 núm.

Pasta de grão-de-bico condimentada, característica da cozinha do Médio Oriente. (Equivalente no português de Portugal: húmus.)...


brusqueta | n. f.

Fatia de pão torrado, esfregada com alho e condimentada com azeite e outros ingredientes (ex.: brusqueta de tomate)....


estragão | n. m.

Planta aromática do género artemísia que se usa como condimento....


paprica | n. f.

Pó de pimento vermelho, usado como condimento....


tártaro | n. m. | adj.

Parte do Inferno onde os réprobos padeciam os seus castigos....


vinagre | n. m. | adj. 2 g.

Líquido resultante da fermentação ácida do vinho e que é usado como condimento; ácido acético....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).


Ver todas