PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    concorram

    Diz-se dos alimentos que mais depressa concorrem para a produção do sangue....


    improcedente | adj. 2 g.

    Que não concorre para o fim desejado, antes o contraria....


    inoperante | adj. 2 g.

    Que não opera; que não funciona....


    Não frequentado; pouco concorrido; isolado....


    Que já tinha falecido à data de determinado facto (ex.: os filhos de um sobrinho pré-falecido não herdam, quando concorrem à sucessão com outros sobrinhos vivos)....


    cupom | n. m.

    Título de juro ou de dividendo que faz parte de uma obrigação ou acção e que se separa na ocasião do pagamento....


    carpela | n. f.

    Folha dobrada que constitui o elemento essencial do ovário das plantas....


    cupão | n. m.

    Título de juro ou de dividendo que faz parte de uma obrigação ou acção e que se separa na ocasião do pagamento....


    génese | n. f.

    A geração; sucessão dos seres....


    aporte | n. m.

    Aquilo que concorre para um fim determinado (ex.: aporte calórico; aporte proteico)....


    governo | n. m.

    Acto ou efeito de governar....


    recandidato | n. m.

    Pessoa que se propõe novamente para um cargo ou posto para o qual já tinha concorrido; pessoa que se recandidata....


    frontada | n. f.

    Pedra de cantaria que concorre para as duas faces de uma parede....


    feirante | n. 2 g.

    Pessoa que concorre a uma feira para comprar ou vender....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?