PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

colapsar

sintoma | n. m.

Sinal que indica uma doença ou mudança no curso de uma doença....


colapso | n. m.

Diminuição súbita e considerável da energia do cérebro e de todas as forças nervosas....


perto | adv. | n. m. pl.

A pouca distância, na vizinhança....


implosão | n. f.

Rebentação de explosivos que provoca uma demolição centrada para dentro....


atelectasia | n. f.

Colapso de um pulmão ou de parte dele (ex.: atelectasia maciça; atelectasia segmentar)....


Redução de um sólido ou de um gás ao estado líquido....


colabar | v. tr. e intr.

Causar ou sofrer colapso ou aluimento, geralmente falando-se de estruturas anatómicas (ex.: a pressão pode colabar a artéria; o pulmão colabou)....


colapsar | v. tr. e intr.

Causar ou sofrer colapso....


colapsável | adj. 2 g.

Que pode colapsar ou corre o risco de colapsar (ex.: estrutura colapsável em caso de colisão; segmento colapsável da faringe)....


colabado | adj.

Que sofreu colapso ou aluimento, geralmente falando-se de estruturas anatómicas (ex.: artéria colabada; pulmão parcialmente colabado)....


pau | n. m. | n. m. pl.

Haste ou ramo de madeira, tal como se cortou da árvore....


Fenómeno eléctrico que se produz quando se reúnem por um condutor de baixa resistência dois pontos entre os quais existe uma diferença de potencial....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Por favor poderiam me dar o feminino desta frase: Os músicos estão na praça!
Uma frase não tem feminino ou masculino.

Se a questão se coloca quanto ao sujeito Os músicos, o feminino da palavra músico é música (ex.: Ela é música). Se se referir ao conjunto de músicos e músicas, então terá de ser Os músicos. Assim, se o sujeito da frase for feminino plural, será As músicas (mesmo podendo ser confundido com as músicas = as canções, as melodias).


Ver todas