PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cofres

armário | n. m.

Móvel, geralmente com prateleiras, para guardar ou arrumar objectos variados....


escrinho | n. m.

Cesto em que se guarda o pão cozido ou em que se leveda o pão....


pulmão | n. m.

Cada uma das duas partes que constituem o órgão da respiração....


relicário | n. m.

Caixa ou cofre, bolsa ou caixilho, onde se guardam relíquias dos santos....


cúneo | n. m.

Cofre ou acixa de jóias....


gazofilácio | n. m.

Caixa ou cofre onde se recolhiam as oferendas para o culto (ex.: gazofilácio do Templo de Jerusalém)....


cista | n. f.

Urna funerária....


queixo | n. m. | n. m. pl.

Maxila dos vertebrados....


arcário | n. m.

Cobrador de impostos na Roma antiga....


cacifo | n. m.

Cesto, caixa, gaveta, etc., para coisas de pouco valor....


cafuleta | n. f.

Cofre de madeira com tampa de couro....


lóculo | n. m.

Pequena cavidade (em órgão animal ou vegetal)....


sóraco | n. m.

Cofre ou arca em que os comediantes levavam os seus vestuários e adereços....


monobloco | adj. 2 g. n. m. | adj. 2 g.

Que ou o que é constituído por uma só peça (ex.: cofre monobloco; o tabliê é um monobloco)....


cofre | n. m.

Conjuntos dos recursos financeiros de uma entidade ou do Estado (ex.: cofres da empresa; cofres do Estado; estas fraudes vão onerar o cofre público)....


migalheiro | n. m.

Cofre, caixa ou artefacto oco com uma fenda estreita por onde se vai enchendo aos poucos com o dinheiro que se pode juntar....


peteiro | n. m.

Pessoa que diz petas ou conta mentiras....


mealheiro | n. m. | adj.

Cofre, caixa ou artefacto oco com uma fenda estreita por onde se introduz o dinheiro que se pode juntar....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas