PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cocheiros

pescante | adj. 2 g. | n. m.

Que pesca....


boleeiro | n. m.

Cocheiro que monta a besta de sela nas seges de boleia....


cocheiro | n. m.

Indivíduo que conduz os cavalos de uma carruagem....


auriga | n. m.

Indivíduo que conduz os cavalos de uma carruagem....


libré | n. f.

Farda de lacaios e cocheiros de casa rica....


Porta mais larga de uma casa de habitação....


postilhão | n. m.

Homem empregado no serviço da posta....


prásino | adj. | n. m.

Verde, porráceo....


batedor | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que bate....


manopla | n. f.

Luva de ferro que protegia a mão, o punho e parte do antebraço....


pingalim | n. m.

Chicote usado pelos cocheiros....


cavalo | n. m.

Quadrúpede equídeo....


carreiro | n. m. | adj.

Condutor de carros de bois....


boleia | n. f.

Pau fixo na ponta da lança para sujeitar os tirantes do tiro dianteiro....


automedonte | n. m.

Homem que conduz habilmente os cavalos de uma carruagem ou de outro carro (ex.: deu gorjeta ao automedonte)....


trintanário | n. m.

Criado que se senta na carruagem ao lado do cocheiro e que executa pequenos serviços como abrir a portinhola ou entregar bilhetes-de-visita....


Ajudante de cocheiro; segundo cocheiro....



Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas