PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

circunspectos

discreto | adj.

Que tem ou denota discrição....


recatado | adj.

Que não quer dar nas vistas....


sensato | adj.

Que tem bom senso; prudente; circunspecto....


moderado | adj. | n. m.

Que observa o meio-termo....


tímido | adj. n. m. | adj.

Que ou quem mostra vergonha ou embaraço perante determinadas pessoas ou situações; que ou quem é acanhado....


cauto | adj.

Que tem cautela ou prudência....


cavidoso | adj.

Que tem cautela ou prudência....


maturar | v. tr. e intr.

Tornar maduro....


observar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Olhar atentamente para algo, para alguém ou para si próprio....


composto | adj. | n. m.

Que se compôs....


sério | adj. | n. m. | adv.

Que não ri....


grave | adj. 2 g. | n. m.

Sujeito às leis da gravidade; que tem peso....


maduro | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que está em estado de ser colhido ou comido (ex.: fruta madura; tomates maduros)....


pedante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se dá ares de sábio, de pessoa circunspecta....


sisudo | adj. | n. m.

Que tem siso, juízo ou bom senso....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas