PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cinema

    mudo | adj.

    Que não é acompanhado de palavras orais ou de gritos (ex.: cinema mudo)....


    sonoro | adj.

    Que tem som (ex.: cinema sonoro)....


    | contr.

    Contracção do advérbio não com é, forma do verbo ser na terceira pessoa do presente do indicativo; por vezes usado expletivamente (ex.: logo à noite vamos ao cinema, né?)....


    Relativo a Charles Chaplin (1889-1977), actor e realizador inglês, à sua obra, ao seu estilo ou à sua personagem Charlot....


    Que sofreu alteração no rosto e no corpo para se adequar a um papel ou a uma aparição em cinema, teatro e televisão....


    didascália | n. f.

    Crítica ou anotação de peça teatral entre os Latinos....


    pedalada | n. f.

    Ânimo, energia, vitalidade (ex.: não sei se ainda tenho pedalada para ir ao cinema logo à noite)....


    protagonismo | n. m.

    Desempenho do papel de protagonista (de peça teatral, filme, série televisiva, livro, etc.)....


    Arte de representar papéis em cinema, teatro ou televisão; ocupação de actor ou de actriz....


    rush | n. m.

    Esforço final, impetuoso, assalto....


    sinema | n. m.

    Parte da coluna das orquídeas que representa os filetes dos estames....


    sketch | n. m.

    Obra encenada de curta duração, geralmente cómica, representada em teatro, televisão, cinema, rádio, music-hall....


    trilha | n. f.

    Parte da película cinematográfica ou do filme de vídeo onde o som é registado....


    trucagem | n. f.

    Processo que torna possível criar, em cinema, uma ilusão ou conseguir uma economia....


    claquete | n. f.

    Pequeno painel de duas placas, com as referências de cada cena filmada, para facilitar a montagem posterior....




    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?