PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    chinguiço

    canga | n. f.

    Pau que assenta no chinguiço e de que pende a carga levada por dois homens....


    chouriço | n. m.

    Enchido de carne de porco ou de sangue de porco, farinha, etc., com gorduras e temperos....


    molhelha | n. f.

    Almofada ou chumaço de couro resistente que protege o cachaço dos bois do atrito da canga....


    belfa | n. f. | n. f. pl.

    Excrescência carnosa do galo, peru, etc., por baixo do bico. (Mais usado no plural.)...


    chinguiço | n. m.

    Espécie de almofada levada sobre o cachaço pelos moços de fretes ou carregadores, quando carregam a pau e corda....


    molim | n. f. | n. m.

    Casta de uva branca....


    monelha | n. f.

    Corda com que se reforçam os mastros, cingindo-os....



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.