PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

chapim

chapim | n. m.

Antigo calçado de sola muito alta para senhora....


chapineiro | n. m.

O que faz ou vende chapins....


mejengra | n. f.

Pequena ave passeriforme do género Parus, da família dos parídeos....


parídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de pequenas aves passeriformes a que pertence o chapim....


capelada | n. f.

Peça que cobre a boca dos coldres....


cachapim | n. m.

Pequena ave passeriforme do género Parus, da família dos parídeos....


cedo-vem | n. m.

Pequena ave passeriforme do género Parus, da família dos parídeos....


Muro de pequena altura em que assenta uma grade....


patachim | n. m.

Pequena ave passeriforme do género Parus, da família dos parídeos....


patim | n. m.

Calçado para patinar....


coturno | n. m.

Borzeguim até ao meio da perna, usado especialmente na representação de tragédias gregas....


Pequena ave passeriforme do género Parus, da família dos parídeos....


Pequena ave passeriforme do género Parus, da família dos parídeos....


ferreiro | n. m. | adj.

Operário que trabalha o ferro ou em obras de ferro....


papa-abelhas | n. m. 2 núm.

Ave (Merops apiaster) migradora da família dos meropídeos, de garganta amarela, peito e ventre azulados, dorso avermelhado e máscara preta sobre os olhos....


Ave passeriforme (Poecile weigoldicus) da família dos parídeos....


Ave passeriforme (Poecile cinctus) da família dos parídeos....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.

Ver todas