PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cascavéis

    maracá | n. m. | n. f.

    Instrumento musical composto por uma bola ou cabaça oca que contém grãos, sementes ou areia, e que se agita ritmadamente pela haste....


    tangedor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele toca ou tange instrumentos musicais....


    cascavelar | v. tr.

    Imitar o ruído da cascavel....


    crótalo | n. m.

    Instrumento de percussão de formato variável, semelhante ao sistro ou às castanholas, usado pelos sacerdotes de Cíbele na Antiguidade clássica....


    cobra | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Designação dada a várias espécies de répteis ofídios rastejantes, corpo cilíndrico e alongado, com escamas....


    Serpente venenosa (Crotalus durissus), da família dos viperídeos, encontrada na América....


    áspide | n. f.

    Víbora (Vipera aspis) da família dos viperídeos, encontrada na Europa....


    boiquira | n. f.

    Serpente venenosa (Crotalus durissus), da família dos viperídeos, encontrada na América....


    cascaveleira | n. f.

    Planta solanácea americana de uma só folha....


    cascavel | n. m. | n. f. | adj. 2 g.

    Pequena esfera oca, de metal, que contém esferas mais pequenas no seu interior que produzem som ao serem agitadas (ex.: os cascavéis são usados em cetraria para localizar mais facilmente as aves no arvoredo)....


    víbora | n. f.

    Género de répteis ofídios ovovivíparos....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Na conjugação do verbo ver numa frase que começa com "se", qual das opções é a correta: "Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava". ou "Se ela ver você aqui..."?