PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    cascalhastes-mo

    Que é abundante em cascalho; cascalhoso....


    nerítico | adj.

    Diz-se de um depósito marinho constituído por seixos, cascalho, areia, vasa e lama que se acumulam no planalto continental....


    piçarra | n. f.

    Terra misturada com areia e pedras....


    rípio | n. m.

    Pedra miúda com que se enchem os vãos que as grandes pedras deixam na construção das paredes....


    corrido | adj. | n. m.

    Que correu ou que se correu....


    brita | n. f.

    Pedra partida em pequenos fragmentos; pedra britada....


    burgalhão | n. m.

    Monte de cascalho, conchas e areia, no fundo dos rios ou do mar....


    burgo | n. m.

    Cascalho misturado com areia grossa....


    gupiara | n. f.

    Terra em que se pode pesquisar diamantes, no alto de um morro....


    crupiara | n. f.

    Terra em que se pode pesquisar diamantes, no alto de um morro....


    guapiara | n. f.

    Terra em que se pode pesquisar diamantes, no alto de um morro....


    grupiara | n. f.

    Terra em que se pode pesquisar diamantes, no alto de um morro....


    itaipaba | n. f.

    Rocha por cima da qual passam as águas que depois se precipitam com violência....


    itaipava | n. f.

    Rocha por cima da qual passam as águas que depois se precipitam com violência....


    concreto | adj. | n. m.

    Consistente, espesso, condensado, que tem consistência (mais ou menos sólida)....


    betão | n. m.

    Aglomerado artificial de pedras, cascalho e areia, unidos por meio de um ligante hidráulico. (Equivalente no português do Brasil: concreto.)...


    gravilha | n. f.

    Conjunto de pequenas pedras britadas ou roladas....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?