PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

carumas

junco | n. m.

Género de juncáceas, de hastes direitas e flexíveis, que cresce na água e nos sítios húmidos....


moliço | n. m.

Conjunto de algas e outras plantas marinhas usado como adubo....


resalgar | n. m.

Pequena lagarta que rói a caruma....


sama | n. f.

Agulha ou folha do pinheiro....


carumba | n. f.

O mesmo que caruma....


branza | n. f.

Conjunto de agulhas ou folhas de pinheiro, geralmente secas....


caruma | n. f.

Agulha ou folha de pinheiro....


maravalha | n. f.

Apara de madeira. (Mais usado no plural.)...


munha | n. f.

Caruma seca....


chumaço | n. m.

Material que estofa interiormente um móvel ou uma peça de vestuário....


cisca | n. f.

Conjunto de agulhas ou folhas de pinheiro, geralmente secas....


gravanha | n. f.

Conjunto de agulhas ou folhas de pinheiro, geralmente secas....


garbalha | n. f.

Conjunto de agulhas ou folhas de pinheiro, geralmente secas....


garavalha | n. f.

Conjunto de agulhas ou folhas de pinheiro, geralmente secas....


garavalho | n. m.

Conjunto de agulhas ou folhas de pinheiro, geralmente secas....


gravalho | n. m.

Conjunto de agulhas ou folhas de pinheiro, geralmente secas....



Dúvidas linguísticas



O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?
Ambas as formas (on-line e online) encontram-se registadas em dicionários de língua inglesa, o que obrigará sempre à opção por uma delas. Há muitas outras palavras no inglês em que se verifica a coexistência de formas hifenizadas e não hifenizadas (ex.: e-mail/email, back-up/backup).



Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).


Ver todas