PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    carnificinas

    matadouro | n. m.

    Lugar destinado à matança das reses....


    açougada | n. f.

    Ruído de muitas vozes ou de muita gente junta....


    carniça | n. f.

    Carne de animais mortos....


    carnificina | n. f.

    Grande número de mortes violentas....


    morticínio | n. m.

    Grande número de mortes violentas....


    clade | n. f.

    Grande número de mortes violentas....


    massacre | n. m.

    Acto ou efeito de massacrar....


    ceifa | n. f.

    Acto de ceifar....


    hecatombe | n. f.

    Sacrifício de cem reses....


    varredoura | n. f. | adj. f. n. f.

    Máquina para varrer as ruas....


    carnagem | n. f.

    Matança de animais....


    açougue | n. m.

    Estabelecimento comercial onde se vende carne....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.