PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caminhar

aberrante | adj. 2 g.

Anormal, excepcional, que se desvia do caminho recto....


ancho | adj.

Largo, amplo (ex.: ancho mar; ancha de quadris)....


aviado | adj.

Posto a caminho, preparado para viagem....


diante | adv. | prep.

Defronte; em frente; à vista; em primeiro lugar; na sua presença....


encanado | adj.

Conduzido por canos....


extraviado | adj.

Errante, perdido (do bom caminho)....


ínvio | adj.

Em que não há caminho....


Que caminha de lado (ex.: animal laterígrado)....


pérvio | adj.

Que dá passagem ou onde se pode transitar....


pregresso | adj.

Decorrido anteriormente (ex.: conflitos familiares pregressos; carreira pregressa)....


Que caminha dando saltos (ex.: animal saltígrado)....


viatório | adj.

Relativo a caminho, a via....


vicinal | adj. 2 g.

Relativo a vizinho ou a vizinhança....


hodo- | elem. de comp.

Exprime a noção de caminho (ex.: hodómetro)....




Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o grau superlativo absoluto sintético das seguintes palavras: velho, esperto, forte e mau.
Os adjectivos velho, esperto, forte e mau flexionam no grau superlativo absoluto sintético como velhíssimo, espertíssimo, fortíssimo e malíssimo/péssimo, respectivamente.



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".


Ver todas