PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    calejado

    curtido | adj.

    Calejado, endurecido, habituado....


    calejo | n. m.

    Rua muito estreita....


    chiba | n. f.

    Cabra nova....


    caleja | n. f.

    Endurecimento da pele em determinado local, geralmente sujeito a atrito....


    canelho | n. m.

    Rua muito estreita....


    calejão | n. m.

    Rua ou passagem estreita e comprida....


    canelha | n. f.

    Rua muito estreita....


    caloso | adj.

    Que tem calos....


    calejar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Tornar caloso....


    encruar | v. tr., intr. e pron.

    Enrijar (o que está cozendo)....


    cauterizar | v. tr.

    Aplicar cautério, botão de fogo, ferro em brasa, etc., a....


    endurecer | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

    Tornar duro....


    quelha | n. f.

    Calha ou sulco para escoar ou conduzir água ou outros líquidos....


    caleja | n. f.

    Rua muito estreita....


    viela | n. f.

    Rua estreita (ex.: perderam-se do grupo numa das inúmeras vielas da cidade)....



    Dúvidas linguísticas


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.