PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cítara

pénula | n. f.

Pena com que no século XIII os jograis tocavam cítara e com que, na Antiguidade, se faziam vibrar outros instrumentos....


sáltria | n. f.

Mulher que tocava cítara....


sitar | n. m.

Instrumento musical de cordas dedilhadas, originário da Índia e da família do alaúde....


rota | n. f.

Instrumento de cordas do género das cítaras em uso na Idade Média....


citara | n. f.

Carapução....


citaredo | n. m.

Aquele que, cantando, se acompanhava de cítara....


citarista | n. 2 g.

Tocador ou tocadora de cítara....


heptacordo | n. m. | adj.

Lira ou cítara de sete cora....


cinira | n. f.

Instrumento de cordas semelhante à lira ou à cítara....


cítara | n. f.

Designação dada a vários instrumentos de cordas derivados da lira, tocados com os dedos ou com palheta, geralmente sem braço e em que as cordas estão sobre toda a caixa de ressonância....


auto-harpa | n. f.

Instrumento musical de cordas, semelhante à cítara, com botões que permitem amortecer cordas seleccionadas....


koto | n. m.

Instrumento musical tradicional japonês, semelhante à cítara, em que 13 cordas de seda estão sobre uma caixa de ressonância comprida e abaulada....


coto | n. m.

Instrumento musical tradicional japonês, semelhante à cítara, em que 13 cordas de seda estão sobre uma caixa de ressonância comprida e abaulada....


mini-harpa | n. f.

Instrumento musical de cordas de formato trapezoidal, semelhante à cítara....


guitarra | n. f.

Instrumento de cordas dedilhadas, com um braço dividido em semitons por filetes de metal (ex.: guitarra acústica; na guitarra eléctrica, os sons são captados por micros e ampliados)....


cítola | n. f.

Designação dada a vários instrumentos de cordas derivados da lira, tocados com os dedos ou com palheta, geralmente sem braço e em que as cordas estão sobre toda a caixa de ressonância....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas