PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bojudo

espipado | adj.

Bojudo como pipa; esbugalhado....


urceolado | adj.

Diz-se de um órgão vegetal, bojudo na parte média, apertado no orifício e dilatado no limbo (ex.: flores urceoladas)....


hipopótamo | n. m.

Mamífero anfíbio paquiderme herbívoro, de corpo grande e bojudo, pernas colunares e curtas, pescoço curto e largo, olhos e orelhas pequenos, boca com grande capacidade de abertura e caninos inferiores muito desenvolvidos, pele lisa, espessa e de cor cinzenta, protegida por uma secreção glandular avermelhada, que se encontra nas margens de rios e lagos em África....


jarra | n. f. | n. m.

Vaso um tanto bojudo com asa....


odre | n. m.

Recipiente de couro, bojudo, com bocal estreito, geralmente de madeira, usado para transportar líquidos....


boião | n. m.

Vaso bojudo de lata, vidro ou barro vidrado, para pomadas, conservas, etc....


porrão | n. m.

Pote ou talha para água, em geral bojudo, com boca e fundo estreitos....


retorta | n. f.

Vaso bojudo de gargalo curvo para baixo, e que se emprega na destilação....


urcéolo | n. m.

Vaso pequeno, bojudo e com asas, usado pelos romanos....


urcéola | n. f.

Vaso pequeno, bojudo e com asas, usado pelos romanos....


borracho | n. m. | adj. n. m.

Vaso de couro, bojudo, com bocal estreito, geralmente de madeira, usado para transportar líquidos....


borracha | n. f.

Recipiente de couro, bojudo, com bocal estreito, geralmente de madeira, usado para transportar líquidos....


cabaço | n. m.

Regador de lata ou cabaça seca com que se tira água dos poços ou represas....


bombona | n. f.

Recipiente resistente, bojudo e portátil, de abertura estreita e com tampa, que contém gás ou outros produtos químicos....


pipa | n. f.

Vasilha grande, bojuda, de aduela, geralmente destinada a conter vinho....


bojar | v. intr. | v. tr.

Tornar bojudo, enfunar....


bombear | v. tr.

Dar forma bojuda a....


embonar | v. tr.

Tornar mais bojudo (o navio)....



Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".


Ver todas