PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bofe

bofada | n. f.

Guisado de bofes....


bofe | n. m. | n. m. pl.

Índole; carácter (ex.: ele tem maus bofes; parece ser de bons bofes)....


regabofe | n. m.

Festa em que se come e bebe à farta....


leve | adj. | adv. | n. m. pl.

Que tem pouco peso....


cacholada | n. f.

Porção de cachola ou guisado de fígado, bofes, sangue e banha de porco....


torcido | adj.

Diz-se de pessoa de maus bofes, ruim....


abufelar | v. tr.

Agarrar alguém pela gola da camisa ou do casaco, geralmente para agredir ou intimidar....


fígado | n. m. | n. m. pl.

Víscera no hipocôndrio direito, órgão secretor da bílis....


camisote | n. m.

Camisa com pregas ou folhos no peitilho; camisa de bofes....


Planta herbácea da família das asteráceas (Andryala glandulosa), de folhas verdes esbranquiçadas, carnudas, flexíveis, tomentosas e muito suaves ao toque, endémica da Madeira e das Canárias....


fressura | n. f.

Conjunto das vísceras comestíveis de um animal....


boche | n. m.

Pulmão ou outra víscera de um animal....



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.

Ver todas