PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    boçais

    boça | n. f.

    Cabo que sustenta a verga no gurupés....


    semialma | n. f.

    Espírito imperfeito ou boçal....


    broma | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

    Verme que rói a madeira....


    gamela | n. f. | n. m.

    Vaso, geralmente de madeira, mais largo que alto e cuja boca tem maior diâmetro que o fundo....


    matumbo | adj. n. m.

    Diz-se de ou indivíduo de modos considerados grosseiros, sem educação ou sem inteligência (ex.: é preciso ser muito matumba para não entender a piada; bando de matumbos)....


    aboçar | v. tr.

    Prender um cabo a uma amarra, a uma embarcação, a outro cabo, etc....


    boçar | v. tr.

    O mesmo que aboçar....


    rude | adj. 2 g.

    Que não se lavrou ou cultivou (ex.: terreno rude)....


    bocal | n. m.

    Abertura, geralmente redonda (ex.: bocal do frasco; tapar o bocal)....


    boçal | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem tem pouca educação, pouca inteligência ou pouca delicadeza....


    boçal | n. m.

    Espécie de cabresto forte, com focinheira....


    buçal | n. m.

    Espécie de cabresto forte, com focinheira....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?