PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    betão

    Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão pré-esforçado, viga pré-esforçada)....


    protendido | adj.

    Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão protendido, viga protendida)....


    ecoeficiente | adj. 2 g.

    Que consegue produzir ou ser produzido mais com menos recursos e menos resíduos (ex.: betão ecoeficiente)....


    caixão | n. m.

    Molde para revestimento de betão....


    lástrico | n. m.

    Espécie de betão usado em Itália na construção de terraços....


    sonave | n. f.

    Peça de madeira, ferro ou betão, usada em construções para transferir ou distribuir o peso ou o esforço das estruturas....


    cofragem | n. f.

    Dispositivo para suster e moldar o betão até à sua completa solidificação (ex.: cofragem de madeira; cofragem metálica)....


    betoneira | n. f.

    Máquina dotada de um tambor rotativo onde se misturam os componentes para o fabrico de betão....


    descofragem | n. f.

    Operação de retirar a estrutura que serviu suster e moldar o betão até à sua completa solidificação ou outra estrutura destinada a moldar arcos ou abóbadas ou a evitar desmoronamentos em poços, trincheiras, etc.; acção de descofrar....


    brutalismo | n. m.

    Estilo arquitectónico que se caracteriza pelo uso do betão sem revestimento ou pintura, geralmente em volumes maciços, e pela visibilidade explícita de estruturas funcionais....


    misturador | adj. n. m. | n. m.

    Máquina dotada de um tambor rotativo onde se misturam os componentes para o fabrico de betão....


    pré-moldado | adj. n. m.

    Que ou o que foi previamente feito num molde para ser aplicado ou utilizado posteriormente noutro local (ex.: betão pré-moldado; fábrica de pré-moldados)....


    viga | n. f.

    Peça de madeira, ferro ou betão, usada em construções para transferir ou distribuir o peso ou o esforço das estruturas....


    cimento | n. m.

    Betão em que estão envoltas armações metálicas destinadas a resistir a esforços de flexão ou de tracção a que o betão vulgar resistiria mal....


    hidrante | n. m.

    Equipamento que permite o fornecimento de água através de válvulas, geralmente ligando uma rede colectiva de água às redes individuais (ex.: hidrantes de rega; o hidrante está numa caixa de betão)....


    rail | n. m.

    Barreira, geralmente de metal, betão ou madeira, colocada longitudinalmente na berma de uma estrada ou como divisória entre os sentidos de trânsito, destinada a evitar ou minimizar as saídas de estrada e a diminuir a gravidade dos acidentes....


    raile | n. m.

    Barreira, geralmente de metal, betão ou madeira, colocada longitudinalmente na berma de uma estrada ou como divisória entre os sentidos de trânsito, destinada a evitar ou minimizar as saídas de estrada e a diminuir a gravidade dos acidentes....


    railhe | n. m.

    Barreira, geralmente de metal, betão ou madeira, colocada longitudinalmente na berma de uma estrada ou como divisória entre os sentidos de trânsito, destinada a evitar ou minimizar as saídas de estrada e a diminuir a gravidade dos acidentes....


    betonar | v. tr.

    Revestir com betão. (Equivalente no português do Brasil: concretar.)...



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como devo dizer:
    Qual o menor país do mundo?
    ou
    Qual é o país mais pequeno do mundo?