PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    beatona

    igrejeiro | adj.

    Frequentador de igrejas; santarrão; beato....


    rezadeiro | adj.

    Que reza muito; que é muito beato....


    altareiro | n. m.

    Aquele que adorna os altares....


    beata | n. f.

    Mulher beatificada pela Igreja....


    beataria | n. f.

    Conjunto de beatos....


    beatice | n. f.

    Devoção religiosa fingida....


    beatilha | n. f.

    Touca branca (de beata que vivia em comunidade)....


    chica | n. f.

    Bebida alcoólica muito forte de origem sul-americana....


    sacrista | n. 2 g.

    Pessoa que tem a seu cargo a sacristia, o arranjo de uma igreja, o serviço de ajudante à missa, etc....


    guimba | n. f.

    Parte final de cigarro ou charuto, depois de fumado. (Equivalente no português de Portugal: beata.)...


    pucho | n. m.

    Ponta de cigarro ou de charuto....


    xepa | n. f.

    Comida de quartel....


    bia | n. f.

    Ponta de cigarro ou de charuto, depois de fumado....


    prisca | n. f.

    Ponta de cigarro ou de charuto, depois de fumado....


    papa-novenas | n. 2 g. 2 núm.

    Pessoa que se finge de beata....




    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.