PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

banca

parideiro | adj.

Que está em idade de parir (ex.: fêmea parideira)....


-edro | elem. de comp.

Exprime a noção de face (ex.: decaedro)....


bancário | adj.

De bancos ou de banqueiro (comercial)....


areinho | n. m.

Pequeno areal, à beira de um rio....


banqueiro | n. m.

O que faz operações bancárias ou detém um banco....


banqueta | n. f.

Banco geralmente sem encosto e estofado....


barrilete | n. m.

Ferro com que se sujeita a madeira que se lavra no banco....


escabelo | n. m.

Banco comprido e largo, constituindo ao mesmo tempo uma caixa, e com uma tábua de encosto a todo o comprimento....


cheque | n. m.

Documento que representa uma ordem de pagamento à vista sobre casa onde se tem valores....


larga | n. f. | interj.

Acto ou efeito de largar....


paco | n. m.

Dose de droga (entre vendedores e viciados)....


sirte | n. f.

Banco de areia movediça....


tripó | n. m.

Tripeça com assento triangular de couro e os pés unidos....


tropeço | n. m.

Coisa em que se tropeça....


minicozinha | n. f.

Móvel pequeno que contém uma cuba, uma bancada de cozinha e eventualmente um fogão....


borderô | n. m.

Registo pormenorizado dos movimentos ou dos créditos e débitos de um período ou de uma operação....


coberta | n. f. | adj. f.

O que serve para cobrir ou envolver....



Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas