PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bananita

abananado | adj.

Que tem forma semelhante à da banana....


musáceo | adj.

Relativo ou semelhante à bananeira....


caiena | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g.

Espécie de banana....


pacoba | n. f.

Fruto da bananeira, geralmente amarelo e oblongo, de casca espessa, polpa mole e doce....


pacobeira | n. f.

Género de plantas monocotiledóneas, originárias dos países tropicais, cujo fruto é a pacoba ou banana....


pacova | n. f.

Fruto da bananeira, geralmente amarelo e oblongo, de casca espessa, polpa mole e doce....


bananosa | n. f.

Situação complexa, de difícil resolução....


angu | n. f.

Massa espessa, geralmente de farinha de mandioca ou de milho, frequente na cozinha brasileira....


bananada | n. f.

Grande quantidade de bananas....


bobó | n. m.

Iguaria com consistência de papa, feita de feijão e banana com óleo de palma....


crocante | adj. 2 g. | n. m.

Que produz um ruído seco ao ser trincado (ex.: cobertura crocante)....


musácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das musáceas....


manguito | n. m.

Gesto realizado com os dois braços, cruzando-se um sobre o outro, mantendo-se um deles na vertical, e que serve para ofender alguém. (Equivalentes no português do Brasil: banana, banano.)...


badana | n. f. | n. f. pl.

Carneira....


bananal | n. m.

Terreno plantado de bananeiras....


bananeira | n. f.

Designação de várias plantas monocotiledóneas do género Musa, da família das musáceas, originárias dos países tropicais, cujo fruto é a banana....


banano | n. m.

Pau comprido e grosso....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas