PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bacteriano

fusídico | adj.

Diz-se de um ácido com propriedades antibióticas pela inibição da síntese de proteínas bacterianas....


isolado | adj. | n. m.

Microrganismo obtido ou cultivado por separação de outros através de métodos científicos (ex.: isolado bacteriano; isolado de laboratório; isolado viral)....


Empobrecimento do solo em compostos azotados, devido a uma acção bacteriana....


alcaptona | n. f.

Substância (C8H8O4) que resulta da acção bacteriana sobre a tirosina....


adesina | n. f.

Designação dada a vários compostos moleculares, como as proteínas, encontrados na superfície das células bacterianas e que permitem a adesão dessas bactérias à superfície de outras células ou estruturas....


antibacteriano | adj. n. m.

Diz-se de ou substância que destrói as bactérias ou evita o seu desenvolvimento (ex.: medicamento com acção antibacteriana; foi usado um antibacteriano tópico)....


amicacina | n. f.

Antibiótico (C22H43N5O13) utilizado em infecções bacterianas....


Relativo à transformação do ácido málico em ácido láctico por acção bacteriana (ex.: a fermentação maloláctica diminui a acidez do vinho; processo maloláctico)....


vaginose | n. f.

Infecção da vagina, em geral de origem bacteriana....


piorreia | n. f.

Corrimento abundante de pus....


periodontite | n. f.

Inflamação de origem infecciosa bacteriana do periodonto, o tecido que envolve e fixa os dentes aos alvéolos....


bacteriano | adj.

Relativo a bactéria (ex.: infecção bacteriana, metabolismo bacteriano)....


bactriano | adj. | n. m.

Relativo à Bactriana, região da Ásia Central, hoje correspondente a partes do Afeganistão, Tajiquistão e Uzbequistão....


endotoxina | n. f.

Substância tóxica produzida por algumas bactérias, que é libertada com a desintegração da célula bacteriana....


bacterial | adj. 2 g.

Relativo a bactéria....


meningite | n. f.

Inflamação das meninges, particularmente da aracnóide (ex.: meningite bacteriana; meningite viral)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas