PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    apeteciam

    antojar | v. tr.

    Pôr diante dos olhos....


    antolhar | v. tr.

    Pôr diante dos olhos....


    desaugar | v. tr.

    Dar alguma comida (a criança ou a animal) que a apeteça....


    desejar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e pron.

    Ter vontade de....


    entolhar | v. tr.

    Pôr diante dos olhos....


    lamber | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Passar a língua por....


    pretender | v. tr. | v. intr.

    Reclamar (alguma coisa) como um direito....


    apetecer | v. tr. e intr. | v. tr.

    Fazer sentir vontade ou desejo (ex.: apetece-me sair; apetecer-lhe-á sempre o que não pode ter; com este calor, nada apetece)....


    abecer | v. tr.

    Ter ou causar apetite ou desejo....


    apetecido | adj.

    Que é alvo de desejo (ex.: este é o prato mais apetecido)....


    papável | adj. 2 g.

    Que se pode papar ou comer....


    poder | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. auxil. | n. m. | n. m. pl.

    Ter a faculdade de (ex.: eu posso fazer o que me apetecer)....


    peixe | n. m. | n. m. pl. | n. 2 g. 2 núm.

    Animal vertebrado que nasce e vive na água e que respira por guelras....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?