PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    anti-capital

    circulante | adj. 2 g.

    Que circula ou está em circulação (ex.: desgaste do material circulante; capital circulante)....


    seja | conj. | interj.

    Alternativa disjuntiva que se emprega em vez de ou (ex.: a doença está a alastrar, seja nas aldeias, seja na capital)....


    argelino | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente a Argel, capital da Argélia....


    distrito | n. m.

    Divisão territorial administrativa ou judicial, a cargo de determinada autoridade....


    empate | n. m.

    Acto ou efeito de empatar....


    kuwaitiano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao estado árabe do Kuwait ou à sua capital....


    mascate | n. m.

    Vendedor ambulante de fazendas....


    minúscula | n. f.

    Letra mais pequena do que a sua correspondente maiúscula e geralmente usada na maior parte do texto, excepto em início de frase e em início de nomes próprios....


    sociedade | n. f.

    Reunião de pessoas unidas pela origem ou por leis....


    tripolitano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à cidade de Trípoli, capital da Líbia....


    havanês | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à cidade de Havana, capital de Cuba....


    bissanense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à cidade de Bissau, capital da Guiné-Bissau....


    bissauense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à cidade de Bissau, capital da Guiné-Bissau....


    luanda | n. 2 g.

    Natural ou habitante de Luanda, capital de Angola....


    caluanda | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Natural ou habitante de Luanda, capital de Angola....


    laurentino | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente a Lourenço Marques, actual Maputo, capital de Moçambique....


    Variedade de couve de caule alto, com pequenos repolhos laterais....


    tunisino | adj. | n. m.

    Relativo à cidade de Tunes, capital da Tunísia....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?


    Ver todas