PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alpina

alpestre | adj. 2 g.

Relativo aos Alpes, cadeia montanhosa da Europa....


alpinismo | n. m.

Desporto ou atividade que consiste na ascensão aos Alpes e, por extensão, a qualquer montanha....


esqui | n. m.

Espécie de patim comprido, de madeira, metal ou material sintético, para andar ou deslizar na neve....


genepi | n. m.

Planta alpina asterácea, tónica e sudorífica....


alpino | adj. | n. m.

Que nasce ou cresce nos Alpes (ex.: plantas alpinas)....


álpico | adj.

Relativo aos Alpes, cadeia montanhosa da Europa....


subalpino | adj.

Que fica situado no sopé dos Alpes (ex.: região subalpina)....


Ave passeriforme (Lonchura monticola) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Xenicus gilviventris) da família dos acantisitídeos....


Ave passeriforme (Montifringilla nivalis) da família dos passerídeos....


Ave caradriiforme limícola (Calidris alpina) da família dos escolopacídeos, de tamanho pequeno e plumagem acastanhada ou acinzentada, com peito branco e de ventre preto na plumagem nupcial da Primavera....


tordo-alpino | n. m.

Ave passeriforme (Zoothera mollissima) da família dos turdídeos....


Ave passeriforme (Prunella collaris) da família dos prunelídeos....


Ave caradriiforme limícola (Calidris alpina) da família dos escolopacídeos, de tamanho pequeno e plumagem acastanhada ou acinzentada, com peito branco e de ventre preto na plumagem nupcial da Primavera....


dafnina | n. f.

Substância volátil extraída de casca de várias plantas do género Daphne, da família das timeleáceas, em especial da Daphne alpina....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.


Ver todas