PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    adversa

    infenso | adj.

    Que se opõe a (ex.: normas infensas ao regulamento vigente)....


    iliberalismo | n. m.

    Sistema adverso à liberdade política....


    anabiose | n. f.

    Interrupção temporária das funções vitais de um organismo, dando a aparência de morte, de que são capazes alguns animais quando se encontram em situações ambientais adversas....


    embate | n. m. | n. m. pl.

    Choque (em que há ímpeto e ruído)....


    desafecto | n. m. | adj.

    Falta de afecto; desafeição....


    Possibilidade de algo acontecer (ex.: o ministério tem um plano de contingência para temperaturas extremas adversas)....


    infortúnio | n. m.

    Fortuna adversa; sorte desgraçada....


    avesseiro | adj. n. m.

    Diz-se de ou terreno, geralmente húmido ou frio, em que não dá sol....


    adverso | adj. | n. m.

    Que está em oposição (ex.: argumento adverso)....


    auspicioso | adj.

    Que tem bons auspícios, bom agouro....


    adversar | v. tr.

    Agir de forma contrária a....


    tolerar | v. tr. | v. pron.

    Não apresentar reacção adversa a; reagir bem a (ex.: o paciente tolerou o aumento da dose; tolerar a dor)....


    Conjunto de actividades para estudar os medicamentos e determinar ou avaliar as suas reacções adversas....


    Conjunto de actividades para estudar os cosméticos e determinar ou avaliar efeitos inesperados ou indesejados ou reacções adversas....



    Dúvidas linguísticas


    Quando alguém espirra, deve-se dizer "santinho" independentemente de ser homem ou mulher? Ou devemos dizer "santinha" no caso de se tratar de uma mulher?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?