PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acidental

conjunta | n. f.

Meio-tom cromático ou acidental....


mofeta | n. f.

Leve manifestação gasosa vulcânica (acidental ou permanente)....


perfuração | n. f.

Abertura acidental produzida por lesão externa....


Retenção, que pode ser propositada ou acidental, de um documento ou processo....


acidência | n. f.

Qualidade do que é acidente ou acidental....


astenopia | n. f.

Fraqueza acidental da vista (após grande aplicação)....


fimose | n. f.

Aperto acidental ou natural que impede que se possa puxar o prepúcio para trás....


hipúria | n. f.

Presença acidental do ácido hipúrico ou dos seus derivados na urina humana....


mutilação | n. f.

Amputação ou perda acidental de uma parte do corpo....


aleijão | n. m.

Anomalia natural ou acidental que torna um membro defeituoso....


estrabismo | n. m.

Nome genérico das afecções acidentais dos olhos ou do seu estado natural, quando os raios visuais se desviam de modo a impedir as pupilas de se moverem ou verem simultânea e regularmente....


incidente | adj. 2 g. | n. m.

Circunstância acidental....


pane | n. f.

Paragem de funcionamento acidental e momentâneo (ex.: pane do motor)....


ressorção | n. f.

Absorção acidental de fluidos extravasados....


amargante | adj. 2 g. | n. m.

Substância que dá sabor amargo a medicamento ou produto químico (ex.: o raticida contém amargante para impedir a ingestão acidental por crianças ou adultos)....


ágio | n. m.

Excedente entre o valor da moeda e o seu preço acidental....


Morte provocada por descarga acidental de energia eléctrica....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas