PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acarrete

carreto | n. m.

Acto de acarretar....


coche | n. m.

Tabuleiro em que se acarreta a cal amassada....


cocha | n. f.

Tabuleiro em que se acarreta a cal amassada....


carrejar | v. tr.

Carrear, acarretar....


gafar | v. tr. | v. intr. e pron.

Contaminar com gafeira....


implicar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

Causar algum tipo de obstáculo ou de impedimento....


salmejar | v. tr. e intr. | v. tr.

O mesmo que salmear....


acartar | v. tr.

Transportar carga à cabeça, ao ombro, em mãos, etc. (ex.: acartar água; acartar lenha)....


acarretar | v. tr.

Transportar em carreta....


valer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Ter o valor de....




Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas