PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Zunas

    zoada | n. f.

    Acto ou efeito de zoar....


    zuna | n. f.

    Grande velocidade....


    zunido | n. m.

    Acto ou efeito de zunir....


    sonicéfalo | n. m.

    Insecto coleóptero que produz um ruído particular ou zunido....


    zunidor | adj. | n. m.

    Que zune....


    sibitar | v. intr.

    Sibilar, zunir....


    besourar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Produzir ruído como o besouro....


    sussurrar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Causar sussurro....


    zona | n. f.

    Porção da superfície da esfera compreendida entre dois paralelos....


    fungar | v. intr. | v. tr.

    Sorver o ar pelo nariz com ruído....


    zinir | v. intr.

    Zunir....


    zoar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Ter som forte e confuso....


    zuir | v. intr.

    Fazer ruído a voar....


    zumbir | v. intr.

    Fazer ouvir um zumbido ou ruído, geralmente abelhas, moscas ou outros insectos voadores....


    zumbo | n. m.

    Ruído confuso, rumor....


    zunir | v. intr.

    Produzir som agudo e sibilante....



    Dúvidas linguísticas


    "...será que os podemos chamá-los..." Gostaria de saber se esta construção está correcta? Pode ser considerada um pleonasmo?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?