PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Vintes

icosandro | adj.

Que tem vinte estames ou mais....


icosaedro | n. m.

Poliedro de vinte faces triangulares....


icosandra | n. f.

Classe das plantas que tem vinte ou mais estames inseridos nas paredes internas do cálice....


Poliedro limitado por vinte deltóides iguais....


quarteirão | n. m.

Conjunto de vinte e cinco unidades (ex.: dois quarteirões de sardinhas)....


trincho | n. m.

Travessa ou prato grande sobre que se trincha....


vinténio | n. m.

Período de vinte anos....


dobrão | n. m.

Antiga moeda de ouro com o valor de vinte quatro mil réis (24$000)....


dominó | n. m.

Túnica talar com capuz para disfarce carnavalesco....


histerandria | n. f.

Classe de plantas que têm mais de vinte estames inseridos num ovário ínfero....


pico | n. m.

Cume agudo de monte....


vicénio | n. m.

Período de vinte anos....


tômbola | n. f.

Jogo de loto em que ganha quem primeiro enche os vinte números de um cartão....


avo | n. m.

Palavra que se junta a um denominador maior que dez para indicar a divisão da unidade no número de partes iguais indicado por esse denominador (ex.: doze vinte e cinco avos = 12/25)....


vintista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é partidário da revolução portuguesa de 1820....


corja | n. f.

Bando de pessoas consideradas desprezíveis ou de mau carácter....


São Pedro ocupou a sede pontifícia durante vinte e quatro anos; o aforismo pôde ser aplicado a todos os papas até Pio IX que governou trinta e dois anos (1846-1878)....


vintil | n. m.

Cada uma das 20 partes iguais de um conjunto estatístico ordenado (ex.: o primeiro vintil é o valor até ao qual se encontra 5% da amostra ordenada)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.

Ver todas