PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Transpormos-te

    De idioma ou a ele relativo (ex.: no início, foi difícil transpor a barreira idiomática)....


    barreira | n. f.

    Aquilo que restringe ou impede o acesso ou a circulação....


    rubicão | n. m.

    O que impede o movimento, a passagem ou a progressão....


    bloqueio | n. m.

    Ato ou efeito de bloquear....


    pop art | n. f.

    Tendência artística de origem americana que transpõe o ambiente da civilização contemporânea por meio de junções de objetos quotidianos, de extratos de imagens publicitárias, etc....


    tobogã | n. m.

    Espécie de trenó baixo que assenta sobre dois patins....


    eslaide | n. m.

    Imagem fotográfica positiva transparente e colocada num suporte destinado a projeção de quadros inanimados em cinema, televisão, salas de conferência, aulas, etc....


    etapa | n. f.

    Lugar de paragem de um exército em marcha, de um grupo de corredores, ciclistas, etc....


    transiente | adj. 2 g.

    Que passa, que não dura ou que não permanece (ex.: visitante transiente)....


    embarafustar | v. tr. e pron.

    Entrar de tropel ou desordenadamente; transpor ou penetrar de forma impetuosa....


    engambitar | v. tr.

    Abarcar (com as pernas); transpor a pé (fosso, vala); atravessar....


    galgar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Transpor, subindo ou passando por cima....


    pular | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr.

    Passar por cima de um obstáculo com um salto....


    saltar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr.

    Transpor por meio de um salto (ex.: saltar uma fogueira; o cavalo tem de confiar no cavaleiro para saltar)....


    sorver | v. tr. | v. pron.

    Beber aos sorvos ou aos poucos; beber lentamente....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?