PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Trance-Lhe

    estrepto- | elem. de comp.

    Exprime a noção de curvo (ex.: estreptococo)....


    trincha | n. f.

    Ferro cortante como a enxó, próprio para limpar buracos no meio das peças dos carros....


    charlote | n. f. | n. m.

    Pastelão de creme, cercado de palitos de champanhe, biscoitos ou tiras de pão-de-ló....


    coleta | n. f.

    Trança de cabelo na parte posterior da cabeça, usada pelos toureiros espanhóis....


    crenchas | n. f. pl.

    Tranças do cabelo....


    gorra | n. f.

    Gorro curto....


    tórulo | n. m.

    Cogumelo negro que se desenvolve na casca e nas folhas de algumas plantas....


    trançadeira | n. f.

    Fita para trançar ou prender o cabelo....


    trançado | adj. | n. m.

    Disposto em trança, entrelaçado....


    trancelim | n. m.

    Trança estreita para guarnições ou bordados....


    trancinha | n. f. | n. f. pl.

    Galão ou trança estreita para guarnições ou bordados....


    tarolo | n. m.

    Pequeno toro de lenha....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?