PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Timor

    aió | interj.

    Expressão que indica espanto, admiração....


    bare | n. m.

    Vestígio da antiga exploração aurífera na Zambézia....


    barlaque | n. m.

    Compra de mulher (entre os indígenas)....


    bataúda | n. f.

    Espécie de batuque, acompanhado de cantigas em tom plangente....


    beiro | n. m.

    Barco escavado no tronco de uma árvore, usado em Timor....


    palavão | n. m.

    Variedade de eucalipto....


    liurai | n. m.

    Chefe de um suco timorense....


    catua | n. m.

    Homem idoso e respeitado....


    catana | n. f.

    Espada, com bainha de madeira, usada em Timor....


    cascado | n. m.

    Em Timor, doença de pele peculiar aos indígenas....


    teto | n. m.

    Língua indígena e nacional de Timor....


    timorense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à ilha de Timor (Oceânia) ou a Timor-Leste....


    tais | n. m. 2 núm.

    Pano tradicional timorense, de algodão multicolor, usado à volta do corpo ou da cintura....


    timor | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à ilha de Timor (Oceânia) ou a Timor-Leste....


    canipa | n. f.

    Em Timor, aguardente importada de Java....


    tamugão | n. m.

    Indivíduo que, em Timor, pertence à 2.ª classe dos indígenas....


    siba | n. f.

    Árvore de Timor....


    salenda | n. f.

    Pano tradicional timorense usado como xaile ou cachecol....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra factibilidade existe?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?