PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

TODO

aliquanta | adj. f.

Diz-se da parte que não divide o todo sem deixar resto....


ancho | adj.

Soberbo, orgulhoso, vaidoso (ex.: seguiu caminho, todo ancho na sua montada)....


axótomo | adj.

Diz-se de todo o cristal que só se divide numa direcção transversal e paralela à base....


decorrente | adj. 2 g.

Diz-se da folha cujo pedúnculo está pegado ao longo da haste em quase todo o seu comprimento....


decrépito | adj.

Que já perdeu todo o brilho, todo o vigor....


enquanto | conj.

Indica duração até um limite; durante todo o tempo em que (ex.: vamos estar aqui, enquanto for preciso; não saia daqui enquanto não chegar a polícia)....


ensabanado | adj.

Diz-se do touro que tem todo o pêlo branco....


façalvo | adj.

Que tem o focinho quase todo coberto de uma malha branca (falando do cavalo)....


fidedigno | adj.

Digno de todo o crédito....


inabdicável | adj. 2 g.

Que tem de ser conservado a todo o custo....


nicles | adv. | pron. indef.

Expressa negação; de modo nenhum (ex.: o gato dorme o dia todo, mas caçar, nicles)....


papável | adj. 2 g.

Diz-se de todo aquele que tem probabilidade de ser escolhido para determinada posição....


perene | adj. 2 g.

Que tem folhagem durante todo o ano (ex.: arbusto perene)....


revosso | adj.

Muito vosso, todo seu....


sistémico | adj.

Que afecta todo o organismo....


toda | pron. indef. | adj.

Uma qualquer....


unido | adj.

Reunido com outro ou outros de modo a confundirem-se; que forma um todo com outro ou outros....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas