PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Sombrearás

esfumatura | n. f.

Gradação de sombreados ou de zonas de sombra de um desenho....


coropleto | adj. n. m.

Diz-se de ou mapa que usa variações de cores ou de padrões para indicar a distribuição de dados ou de um fenómeno (ex.: carta coropleta; mapa coropleto; criar um coropleto com diferentes manchas sombreadas)....


sombreado | adj. | n. m.

Que se sombreou....


sombreador | adj. | n. m.

Que dá sombra ou serve para sombrear (ex.: toldo sombreador)....


nemoroso | adj.

Coberto de bosques (ex.: monte nemoroso)....


assombrar | v. tr. e pron. | v. tr.

Causar ou sentir grande espanto ou admiração (ex.: a demonstração assombrou os presentes na sala; em geral, o público assombra-se nesta peça)....


desassombrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Desembaraçar do que faz sombra....


enfarruscar | v. tr. e pron. | v. pron.

Sujar com farruscas; mascarrar....


ensombrear | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou tornar-se sombrio ou escuro....


esfumar | v. tr. | v. pron.

Sombrear com o esfuminho....


granir | v. tr.

Desenhar ou gravar a pontos miúdos....


sombrear | v. tr. | v. intr.

Dar sombra ou sombras a....



Dúvidas linguísticas



Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas