PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Sinónimos

    Relativo à sinonímia ou aos sinónimos....


    datismo | n. m.

    Emprego abusivo de sinónimos....


    sinonímica | n. f.

    Ciência dos sinónimos e sua distinção....


    exergásia | n. f.

    Figura pela qual se repete a mesma ideia por meio de sinónimos....


    nucleónica | n. f.

    Parte da Electrónica que se relaciona com os problemas de aceleração, de detecção, de contagem e de separação das partículas. (Sinónimo de física nuclear.)...


    sinonimista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem é versado no conhecimento dos sinónimos....


    sinonimar | v. tr. e intr.

    Tornar sinónimo....


    antónimo | n. m. | adj.

    Palavra que tem significado contrário ao de outra ou significado que se lhe opõe de alguma maneira (ex.: acabar e começar são antónimos)....


    voltagem | n. f.

    Diferença de potencial, medida em volts, entre as extremidades de um condutor. [Nota: uso controverso.]...


    tensão | n. f.

    Estado do que está ou é tenso....


    sinónimo | n. m. | adj.

    Palavra que tem o mesmo significado que outra ou outras, ou significado semelhante ou aproximado (ex.: acabar, concluir e terminar são sinónimos)....




    Dúvidas linguísticas


    Desde sempre tive muita dificuldade em escrever palavras que têm -ss-, -ç-, -s- e -c-; nunca sei quando é que utilizo cada um deles.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?