PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    SUSCITASSES-TOS

    Aborrecimento da vida (ex.: uma existência ociosa suscita rapidamente o taedium vitae)....


    Que não se declarou ou enunciou de modo perfeito ou literal; que tem ambiguidades ou suscita dúvidas (ex.: hostilidade inexplícita; princípio inexplícito)....


    fofura | n. f.

    Qualidade do que é fofo....


    suscitação | n. f.

    Ato ou efeito de suscitar; instigação; sugestão....


    patético | adj. | n. m.

    Que move os afetos....


    filtro | n. m.

    Beberagem para suscitar o amor....


    suscitador | adj. n. m.

    Que ou aquele que suscita....


    xaroposo | adj.

    Que tem a consistência viscosa do xarope (ex.: bebida xaroposa)....


    agitar | v. tr. | v. pron.

    Imprimir agitação a....


    desencadear | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Soltar o que estava preso ou encadeado....


    levantar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron. | n. m.

    Mover ou mover-se de baixo para cima....


    motivar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Dar motivo a (ex.: o comportamento dele motivou o seu despedimento)....


    mover | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron. | v. tr.

    Dar ou ganhar movimento....


    originar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Dar ou ter origem....


    trazer | v. tr.

    Ser portador de, conduzir para cá....


    lembrar | v. tr. | v. pron.

    Suscitar a lembrança de (alguém ou de alguma coisa)....


    emocionalizar | v. tr.

    Tornar emocional; tratar alguma coisa para que produza ou suscite emoções (ex.: emocionalizar uma questão)....


    soprar | v. tr. | v. intr.

    Dirigir o sopro para....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.