PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Retruque-a

    retruque | n. m.

    Ato ou efeito de retrucar....


    cantar | v. intr. | v. tr. | n. m.

    Formar com a voz sons musicais....


    repostar | v. intr.

    Dar resposta rápida....


    responder | v. tr. | v. intr.

    Dar resposta a....


    retornar | v. intr. | v. tr. | v. tr. e intr.

    Voltar ao ponto de onde partiu....


    retorquir | v. tr. | v. intr.

    Replicar; objetar; contrapor....


    retrucar | v. tr. | v. intr.

    Replicar; retorquir; objetar....


    ripostar | v. intr.

    Responder ao ataque do adversário logo depois da parada, na esgrima....


    reguingar | v. tr.

    Responder; retrucar; objetar....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    A minha dúvida é a respeito da etimologia de determinadas palavras cuja raiz é de origem latina, por ex. bondade, sensibilidade, depressão, etc. No Dicionário Priberam elas aparecem com a terminação nominativa mas noutros dicionários parece-me que estão na terminação ablativa e não nominativa. Gostaria que me esclarecessem.