PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Refutasses-Lho

    confutação | n. f.

    Refutação (em que se demonstra o erro)....


    repulso | adj. | n. m.

    Repelido....


    rebatida | n. f.

    Ato de rebater; refutação; contestação....


    resposta | n. f.

    Ato ou efeito de responder....


    refutação | n. f.

    Discurso com o qual se prova a não razão de outro....


    repulsor | adj. n. m.

    Que ou quem repele ou repulsa (ex.: arma repulsora, repulsor de ratos)....


    refutador | adj. n. m.

    Que ou aquele que refuta....


    esmagador | adj. n. m. | adj. | n. m.

    Que ou aquele que esmaga....


    apodítico | adj.

    Que se assume como uma necessidade lógica por ser demonstrável ou evidente (ex.: proposição apodíctica)....


    contrapor | v. tr. | v. pron.

    Pôr defronte....


    contrariar | v. tr. | v. pron.

    Obrigar (alguém) a fazer algo contrariamente à sua vontade....


    ilidir | v. tr.

    Destruir com argumentos; argumentar contra (ex.: ilidir uma presunção)....


    rebater | v. tr. | v. intr.

    Tornar a bater (ex.: nessa altura rebatíamos os textos à máquina de escrever; rebater o ferro)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia da palavra milagre.


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.