PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Rebaixara

encastalho | n. m.

Rebaixo (em que se adapta a saliência de outra peça)....


humilhação | n. f.

Acto ou efeito de humilhar ou humilhar-se....


rebaixa | n. f.

Acto de baixar o preço....


rebaixamento | n. m.

Acto ou efeito de rebaixar ou de se rebaixar....


rebaixe | n. m.

Acto ou efeito de rebaixar ou de se rebaixar....


rebaixo | n. m.

Acto ou efeito de rebaixar ou de se rebaixar....


rebaixolice | n. f.

Atitude, dito ou acto indecente ou perverso....


entresseio | n. m.

Cavidade ou rebaixo entre duas elevações....


govete | n. m.

Cepo de carpinteiro, com uma peça lateral móvel, para regular a parte da madeira em que se há-de fazer rebaixamento....


minivan | n. f.

Veículo cujo espaço interior é organizado para poder ser utilizado para passageiros, geralmente até 7 ou 9 lugares, ou para carga, com rebaixamento dos bancos....


derrotismo | n. m.

Sentimento e estado de rebaixamento político e moral....


partilha | n. f.

Divisão de bens, de herança, de lucros, etc. em partes....


monovolume | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou veículo cujo espaço interior é organizado para poder ser utilizado para passageiros, geralmente até 7 ou 9 lugares, ou para carga, com rebaixamento dos bancos....


rebaixador | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem rebaixa ou procura rebaixar....


vulgívago | adj. n. m.

Que ou quem se avilta ou se rebaixa....


abaixar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Conduzir para baixo, fazer vir para baixo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas